Επιστολή προς Αθλητικούς Φορείς, Υπουργεία και ΜΜΕ
Προς:
- Αθλητικούς Φορείς και Ομοσπονδίες
- Υπουργείο Παιδείας και Θρησκευμάτων
- Υπουργείο Πολιτισμού και Αθλητισμού
- Υπουργείο Κοινωνικής Συνοχής και Οικογένειας
- ΜΜΕ, Τηλεοπτικά Κανάλια και Δημοσιογραφικές Αρχές
Συγκεκριμένα, στη συγκεκριμένη εκπομπή αναφέρθηκε ότι τα κορίτσια επιλέγουν το ΤΑΕ KWON DO για να μπορούν να προστατεύονται.
Παρότι η προστασία των γυναικών και των κοριτσιών είναι ένας απόλυτα θεμιτός και σημαντικός στόχος, η δήλωση αυτή αφήνει να εννοηθεί – έμμεσα αλλά σαφώς – ότι τα αγόρια είναι ο κίνδυνος από τον οποίο χρειάζονται προστασία.
Σε μια περίοδο όπου οι εξελίξεις στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδιαίτερα στη Μεγάλη Βρετανία δείχνουν μία επικίνδυνη κλιμάκωση της ρητορικής υπέρ της προστασίας αποκλειστικά των κοριτσιών και των γυναικών, ενώ η αναγνώριση των προκλήσεων που αντιμετωπίζουν τα αγόρια και οι νέοι άνδρες παραμένει σχεδόν ανύπαρκτη, η διαμόρφωση μιας κουλτούρας που τους παρουσιάζει συλλογικά ως «κακούς» είναι επικίνδυνη, σεξιστική και διχαστική.
Δεν είναι αποδεκτό να εδραιώνεται μια νοοτροπία μισανδρίας που καταδικάζει το αγόρι απλώς και μόνο λόγω της αρρενωπότητάς του ή της βιολογίας του.
Η ανατροφή και η διαπαιδαγώγηση των παιδιών πρέπει να στοχεύουν στην ανάπτυξη αξιών όπως ο αλληλοσεβασμός, η ευθύνη και η συνεργασία, και όχι στη δημιουργία μιας νέας γενιάς που θα μεγαλώσει με ενοχές και ντροπή για την ταυτότητά της. Ειδικά απο δασκάλους και δασκάλες και του σχολειίου, αλλά και των πολεμικών τεχνων.
Είναι απαραίτητο:
- Να υπάρχει ισορροπημένη και δίκαιη παρουσίαση των φύλων στα ΜΜΕ – χωρίς να καλλιεργούνται στερεότυπα που στοχοποιούν τα αγόρια ως επικίνδυνα ή αρνητικά στοιχεία.
- Να διασφαλιστεί ότι η γλώσσα και η προσέγγιση των αθλητικών και κυβερνητικών φορέων δεν ενισχύουν την τοξικότητα κατά των αγοριών.
- Να αναγνωριστεί ότι τα αγόρια επίσης υφίστανται διακρίσεις, κακοποίηση και κοινωνικές πιέσεις – και να υπάρξουν ανάλογες πρωτοβουλίες για την προστασία και την υποστήριξή τους.
- Να προωθηθεί μια παιδαγωγική και αθλητική κουλτούρα που διδάσκει συνεργασία και σεβασμό μεταξύ των φύλων χωρίς να στιγματίζει ή να κατηγοριοποιεί οποιοδήποτε φύλο ως «καλό» ή «κακό».
Κλείνοντας, σας καλούμε να αναλάβετε δράση για τη δημιουργία ενός δημόσιου λόγου και μιας πολιτικής που προστατεύει και στηρίζει όλα τα παιδιά, ανεξαρτήτως φύλου, και που απορρίπτει κάθε μορφή διακρίσεων και διχαστικής ρητορικής.
Με εκτίμηση,
Αγης Αγησιλαου
I feel compelled to express my deep concern about the continuous portrayal of boys in a way that undermines their value and presence in society.
Specifically, during this program, it was mentioned that girls choose Taekwondo so they can protect themselves.
While protecting women and girls is an entirely legitimate and important goal, this statement implicitly suggests that boys are the danger from which they need protection.
At a time when developments in the European Union, and particularly in the United Kingdom, reveal a dangerous escalation of rhetoric that prioritizes the protection of girls and women while completely ignoring the challenges faced by boys and young men, fostering a culture that labels them as “bad” is alarming, sexist, and divisive.
It is unacceptable to establish a misandrist narrative that condemns boys simply for their masculinity or biological identity. The upbringing and education of children should focus on values such as mutual respect, responsibility, and cooperation, rather than creating a new generation that grows up with guilt and shame about its identity.
It is essential to:
- Ensure a balanced and fair representation of genders in the media – avoiding stereotypes that portray boys as dangerous or negative figures.
- Guarantee that the language and approach of sports and governmental authorities do not reinforce hostility against boys.
- Recognize that boys also face discrimination, abuse, and social pressures – and implement corresponding initiatives for their protection and support.
- Promote an educational and sports culture that fosters cooperation and respect between genders without stigmatizing or categorizing any gender as “good” or “bad.”
In conclusion, we urge you to take action toward fostering a public discourse and policy framework that protects and supports all children, regardless of gender, and rejects any form of discrimination and divisive rhetoric.
Comments are closed.